【宋詞欣賞】清平樂.五月十五夜玩月

作者:任一仁
font print 人氣: 344
【字號】    
   標籤: tags:

劉克莊《清平樂.五月十五夜玩月》

纖雲掃跡,萬頃玻璃色。
醉跨玉龍遊八極,歷歷天清海碧。
水晶宮殿飄香,群仙方按《霓裳》。
消得幾多風露,變教人世清涼。

【作者簡介】

劉克莊 (公元1187 —1269年)字潛夫,號後村居士。是南宋江湖詩人和辛派詞人中的重要作家。詞風粗豪肆放,慷慨激越。著有《後村先生大全集》、《後村別調》。

【字句淺釋】

題解:此詞描述作者在漫遊虛空和月宮時仍然關注人間疾苦,表現了作者的豪邁氣魄和博大胸懷。

纖:細小。掃跡:絕跡。玉龍:傳說中的神龍。八極:指最邈遠的地方,語出《淮南子.地形訓》。水晶宮:這裡指月宮。按:彈奏。《霓裳》:《霓裳羽衣曲》的略稱。消得:需要,須得。變教:「教變」的倒文,即「使之變得」。

【全詞串講】

天上沒有一絲絲兒的雲氣。
月光籠罩上下萬頃,色如玻璃。
酒醉後跨玉龍,直遊到廣漠無垠的天極。
俯仰間歷歷可見:天青青、海碧碧。
從水晶月宮中,陣陣香風四散飄溢,
原來月中仙子們在演奏《霓裳羽衣曲》。
我想知道,還須花費多少清風露滴,
才能驅酷暑、使人間變得清涼愜意。

【言外之意】

古今中外,許多著名的賢哲或詩人都曾有過類似於神遊八極、身臨太虛的超常經歷。其中一些人還受到仙人、神靈的饋贈:或者一卷書;或者一首長詩;或者準確的預言;甚或像唐明皇那樣把月中仙曲記下,帶回人間。

作者身在天上,心念人間,希望酷暑之中的人世也如天上一樣涼爽、喜樂:天上人間,上下同此涼熱。善哉!仁心。#

──轉自正見網(有刪節)h

責任編輯:王堇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 清歌美酒、對酒當歌,何等快樂!然而卻觸發了對去年經歷的類似境界的回憶:同樣的晚春天氣,和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的美酒清歌。
  • 中國古代是信神敬神的社會,社會的修煉風氣總體比較濃郁,一些文學大家都是修煉之人,他們的作品往往看似是表達常人的情感,而實際是表達自己修煉的體會,感悟或者是境界,這其實是神傳文化的一種必然。比如辛棄疾的這首《賀新郎‧甚矣吾衰矣》。
  • 猶記得去年的一個春日,桃花開得灼灼,他邂逅了樹下的陌生少女。女子巧笑倩兮,花面相映,而他凝眸端視,心馳神搖。不知是桃花映紅了美人的面容,還是姣好的容顏照亮了繁盛的花樹?
  • 大概是讀了太多眼如秋水、眉若遠山的章句,面對山明水秀的景緻時,他很自然地把它想像成一位眉目如畫的妙齡佳人。而且這位佳人,如書中的林黛玉一般多愁善感,眉彎似蹙非蹙,籠著絲絲輕霧;眼波似喜非喜,凝著款款深情。
  • 梅花長於冰雪林,如山中高士、月下美人,獨立世間。它不同於牡丹的富豔、荷花的清純、杏花的嬌羞,以欺霜傲雪之姿、暗香疏影之美,成為文人氣節和情懷的寄託。
  • 登高遠眺,吟詩作賦,是文人士子的風習。小到一個思婦「梳洗罷,獨倚望江樓」,低訴情意綿邈的離愁別緒;大到一個才子登覽幽州台,高唱「前不見古人、後不見來者」的盛世幽思。山河勝跡如歌如畫,才人的情感和懷抱寄寓其中,達到了情與景的交融和統一。
  • 迢迢長江水,奔流不息,是歷代文人墨客不斷詠嘆的壯觀景象,傳遞著豐富多樣的情感:「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流」,書寫情濃似水和依依惜別和的韻味;「無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來」,寄託韶光易逝和壯志難酬的感凔;「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄」,表達歷史興亡和宇宙永恆的哲思。
評論