輕輕鬆鬆法語角(二十八)

法語中「有」的慣用語
吳沃
font print 人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年11月27日訊】法語中「avoir」「有」的慣用語有許多,請看以下一些例子。

Avoir du cœur au ventre
很有勇氣

例句:
La voisine a élevé ses trois enfants seule, elle a du cœur au ventre d’avoir su subvenir aux soins de ses filles. Elle est très courageuse.
鄰居女人獨自帶大三個孩子,她能夠照顧好女兒們,真是需要很大的勇氣。

Avoir du pain sur la planche
有很多工作要做

例句:
Le professeur m’a donné énormément de devoirs cette semaine. J’ai du pain sur la planche et je ne pourrai pas profiter de mes temps libres.
這週老師佈置了大量的作業,我有很多活要干了,無法享受我的空閒時間。

Avoir la langue bien pendue
舌頭鋒利,滔滔不絕

例句:
Elle parle souvent et très longtemps au téléphone. Elle a la langue bien pendue pour parler autant.
她常常煲電話粥,她的話真多。

Avoir la main verte/avoir la pouce vert
有園藝天賦

例句:
Wow, tu as un beau jardin, tu dois avoir la main verte. Tes fleurs sont magnifiques, le décor est parfait, tout est propre. Bravo !
哇,你的花園真漂亮,你想必很擅長園藝。這些花美極了,裝飾完美,很乾淨,很棒!

Avoir l’eau à la bouche
想吃甚麼東西,口水直流

例句:
As-tu vu le hamburger, il a l’air tellement bon que j’en ai l’eau à la bouche. Mmm !
你看這漢堡包,新鮮熱辣,令我垂涎欲滴。嗯!

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 寓意則為:不要把所有的資本都投入到一件事情上,應該做多手準備,這樣,萬一這個籃子打破了,還會有別的籃子的雞蛋剩下。據說,這個諺語說法,在十九世紀文獻裡有出現。
  • 親愛的讀者: 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 法語有時候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表達還真不少,而且含義往往很巧妙,所以得小心使用。請看以下例子:
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 親愛的讀者: 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 黃油,用法語說:「BEURRE」讀[bœ:r],注意,把「r」嗓音強調出來,要不法國人聽不出「黃油」來。
  • 有許多法語口語表達,如果不知其真意,聽了怪讓人很迷惑,不知所云。大家來看以下兩個例子。
評論